Thursday, June 15, 2006

Translation Please!!

Okay. What is this woman trying to say?????

She seems to be saying the document is bogus because the translation of it uses English words rather than the original Arabic.

Duh!!

Or maybe she's just mimicking the take posited by the author of last link she provides, which pretty much suggests the same thing. This is truly a sorry state of affairs when individuals on the left can no longer even think, let alone think for themselves. Maybe it's just as well. They get to spread around disinformation ad nauseam, which wouldn't be so easy if they actually had to think through their arguments beforehand. After all, we shouldn't make it too difficult for them.

Do you know, dear catty catnip, that the English word "God" in Arabic is "Allah"? Did you know that Mohammed, the founder of the Muslim faith, was an Arab, and according to Arab tradition, is therefore a descendant of Abraham (Ibraham, in Arabic). Arabs trace their ancestry though the servant girl, Hagar. (Actually Abraham's wife, Sarah's, servant girl. Yes, the old patriarch had his way with the servant girls, but that was then and this is now and I'm told the Bible is full of stuff like that.)

This is the very same Abraham who figures prominently in Jewish and Christian tradition and the God of Abraham, the Hebrew patriarch, is the very same God to which both Jesus and Mohammed refer in their teachings? So just why do you presume the word "Allah" should have been used rather than the English word "God", which means and refers to EXACTLY THE SAME DEITY, just in a different language?????? After all, it is a translation, catty catnip, and I must presume you know what the word "translation" means. At least I hope you do.

Did you know, also, catty catnip, that English is spoken as a first or second language, and is being taught and learned by more people on the planet than any other language? Did you know that the use of the English language in Iraq by Iraqis goes back a very long way? Hell, my late father-in-law, a Baghdadi Arab who passed away a couple of years ago at the age of ninety-two, had a long career in the foreign exchange department of the Rafidain Bank in Baghdad and was familiar with seven languages, English being one of his strongest (all of which kind of helps when you deal with foreign currencies every day).

Did you think there would be no native Arabic speaker in Iraq who could instantly translate this document within minutes of it being found? Did you not know that the coalition forces in Iraq have Iraqi translators with them almost all the time? You seem to be disputing its authenticity in total ignorance of these facts? (Well I forgive you if you didn't know about my father-in-law.)

If you are not ignorant of these things, then WHAT IS THE RATIONALE FOR YOUR SKEPTICISM????

So you want to dispute the document's authenticity? Fine. But you sure haven't made your case. Why not use a real argument using real evidence? All you've done is confirm your status as a dingbat. Near as I can figure, what you are really saying is you don't want it to be true, and therefore it isn't.

I await your next catty, airheaded remark. Better luck next time. I'm not holding my breath for anything of substance, though.

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home